В поисках информации… Часть 2: Немного о противоречивых данных и причинах их появления

Information_2В последнее время все больше и больше людей пытаются выехать из Украины в Польшу всеми мыслимыми и немыслимыми способами. Кто-то – на основании Карты Поляка, кто-то – устроившись в Польше на работу или же поступив в польский ВУЗ. Некоторые открывают свою фирму в Польше и получают вид на жительство, а кто-то, имея определенные документы, сразу подает заявление на получение польского гражданства. Есть люди, приезжающие в Польшу с солидным финансовым запасом, которого с лихвой хватает на первое время, а есть и те, которые тратят на переезд последние деньги.

Так что же объединяет всех этих людей?

Правильно. Все они стараются найти максимально достоверную информацию, касательно интересующего их способа эмиграции. Но, почему-то, даже достоверные источники постоянно противоречат друг другу. Одни люди уверяют Вас в том, что нужно поступать именно так, как они говорят, другие же — что все вами ранее услышанное – бред и нужно все делать совершенно иначе. Так в чем же кроется проблема таких вот противоречивых данных? В некомпетентности советчиков?

В этой, а также следующей публикации я постараюсь на реальных примерах показать, почему иногда просто невозможно найти однозначный ответ на интересующий вас вопрос.

Внимание! Данная серия статей содержит авторский анализ некоторых аспектов законодательства Польши. Автор публикации не является юристом и не имеет юридического образования. Весь предоставленный ниже материал опубликован исключительно в ознакомительных целях и не может быть трактован как источник права, либо же, как полноценное юридическое руководство.

В предыдущей публикации «В поисках информации», я активно призывал читателей искать информацию только в первоисточниках и на официальных ресурсах. Но даже там не всегда можно найти однозначный ответ. На это есть две причины:

  1. Противоречивые законы; ссылаясь на разные пункты таких законов можно с кардинально противоположных сторон подходить к решению вопроса.
  2. «Размытые» законы; некоторые пункты в законодательстве настолько «размыты» и абстрактны, что каждый работник ведомства может трактовать их по-своему.

А теперь обо всем по порядку.

Противоречивые законы

Конечно, я не собираюсь делать обзор всего польского законодательства, а остановлюсь всего лишь на двух примерах, непосредственно касающихся одного очень важного аспекта – получения Карты Поляка.

Пример № 1.

Почему некоторые консульства выдают Карту Поляка на основе польского свидетельства о рождении, в котором не указана национальность «поляк/ полька», а другие – нет?

Как по мне – это весьма актуальный вопрос. Дело в том, что в свидетельствах о рождении, выданных на территории Польши, не указывается национальность. В итоге: при подаче документов на Карту Поляка, некоторые консулы принимают такой документ во внимание (например, в Одессе), а некоторые – нет (пример – консульство во Львове).

И что интересно, согласно моим собственным исследованиям, правы обе стороны. Почему? Попробуем в этом разобраться.

Для начала, давайте попытаемся узнать, каким образом свидетельство о рождении, выданное в Польше, вообще может быть рассмотрено как один из необходимых документов.

Для этого стоит обратиться к Закону «О Карте Поляка». И так, согласно Закону, дабы иметь возможность получить Карту Поляка, помимо всего прочего, нам нужно подтвердить вот что:

Art. 2.

  1. Karta Polaka może być przyznana osobie, która deklaruje przynależność do Narodu Polskiego i spełni łącznie następujące warunki:

3) wykaże, że jest narodowości polskiej lub posiadała obywatelstwo polskie, lub co najmniej jedno z jej rodziców lub dziadków albo dwoje pradziadków było narodowości polskiej lub posiadało obywatelstwo polskie…

И так, из текста следует, что для того, чтобы получить Карту Поляка, нужно доказать, что вы – поляк (имеете польскую национальность), либо же имели в прошлом польское гражданство. В противном случае – необходимо доказать тот факт, что один из ваших родителей, дедушка либо бабушка или же и прадедушка, и прабабушка были польской национальности, либо же имели польское гражданство.

Теперь давайте разберемся, может ли свидетельство о рождении одного из вышеперечисленных родственников быть основанием для получения Карты Поляка.

Список документов, которые могут быть использованы в вашем деле, также обозначены в Законе:

Art. 13.

  1. Wnioskodawca ma obowiązek przedstawić dokumenty i inne dowody  potwierdzające spełnianie warunków, o których mowa w art. 2 ust. 1 i 2.
  2. Dokumentami i dowodami, o których mowa w ust. 2, mogą być w szczególności:

2)  akty  stanu  cywilnego  lub  ich  odpisy, metryki  chrztu,  świadectwa  szkolne lub inne dokumenty potwierdzające związek z polskością

Польское свидетельство о рождении, выданное в Польше, ясное дело, подтверждает связь с Польшей (думаю, что столь очевидная и логичная вещь уж точно не нуждается в доказательстве). К тому же, оно является aktem stanu cywilnego. И вот тому подтверждение:

USTAWA

z dnia 28 listopada 2014 r.

Prawo o aktach stanu cywilnego

Rozdział 1

Przepisy ogólne

Art. 2.

  1. Aktem stanu cywilnego jest wpis o urodzeniu, małżeństwie albo zgonie w rejestrze stanu cywilnego…

И так, согласно вышенаписанному, свидетельство о рождении, выданное на территории Польши, может быть документом, на основании которого Вам будет выдана Карта Поляка.

Но опят таки, сей документ можно рассматривать с двух сторон. А именно: можно просто сослаться на ст. 13 Закона «О Карте Поляка», которая утверждает, что свидетельства о рождении, подтверждающего связь с Польшей, более чем достаточно. Но также можно сослаться на ст. 2 и сказать, что, не смотря на это, свидетельства недостаточно, так как в нем не указано одно из условий: национальность.

Главная проблема этих двух пунктов, это два разных понятия: «związek z polskością» (связь с Польшей) и «narodowość polska» (польская национальность). Одна статья нам говорит о необходимости доказать польскую национальность, другая – что этому может служить свидетельство, подтверждающее связь с Польшей, в котором о национальности ни слова не написано. Ведь, теоретически, ваша бабушка (например), родившаяся в Польше, могла быть и украинкой, и русской, и немкой и т. д. К тому же, в описании многих других документов, которые сгодятся для получения Карты Поляка, стоит пометка о том, что они должны содержать в себе запись о польском происхождении (не касается документов, подтверждающих гражданство). А касательно свидетельства о рождении ничего такого не написано.

Даже с многострадальными документами о депортации, по которым многие безрезультатно пытались получить Карту Поляка все предельно ясно:

Art. 2.

...

  1. Dokumentami i dowodami, o których mowa w ust. 2, mogą być w szczególności:

4) dokumenty potwierdzające fakt deportacji lub uwięzienia, zawierające wpis informujący o polskim pochodzeniu

К слову, понятие «pochodzenie polskie» = «narodowość polska», но об этом далее.

Вот в этом и кроется проблема. Можем ли мы поставить знак «=» между понятиями «związek z polskością» и «narodowość polska»? Некоторые думают, что нет. А кто-то может думать, что да, можем.

К тому же, в Польше нет единого специального Закона, регулирующего способы идентификации польской национальности.

Все становится еще веселее, если мы попробуем отыскать ответ в Законе «О репатриации» – единственном Законе в Польше, который в данный момент используется для обозначения польской национальности. Ведь в игру входит вышеупомянутое понятие «pochodzenie polskie» (польское происхождение).

Вообще, данный Закон описывает путь получения польского гражданства путем репатриации. Тем не менее, в нем, на сегодняшний день, наиболее подробно расписаны критерии, по которым можно идентифицировать человека как лицо польской национальности:

Art. 1.

  1. Ustawa określa zasady nabycia obywatelstwa polskiego w drodze repatriacji…

Идем далее:

Art. 5.

  1. Za osobę polskiego pochodzenia, w rozumieniu niniejszej ustawy, uznaje się osobę deklarującą narodowość polską i spełniającą łącznie następujące warunki:

1)  co najmniej jedno z jej rodziców lub dziadków albo dwoje pradziadków było narodowości polskiej…

И так, согласно Закону, за лицо польского происхождения принимается человек, который декларирует свою национальность как польскую, а также соответствует следующим требованиям: один из его родителей, дедушка либо бабушка или же и прадедушка, и прабабушка были польской национальности…

И так, из текста таки следует, что «pochodzenie polskie» = «narodowość polska» (хоть с чем-то однозначно разобрались).

В этом законе также есть статья, в которой говорится, какие документы могут подтверждать польское происхождение:

Art. 6.

  1. Dowodami potwierdzającymi polskie pochodzenie mogą być dokumenty, wydane przez polskie władze państwowe lub kościelne, a także przez władze byłego Związku Socjalistycznych Republik Radzieckich, dotyczące wnioskodawcy lub jego rodziców, dziadków lub pradziadków, a w szczególności:

2)  akty stanu cywilnego lub ich odpisy albo metryki chrztu poświadczające związek z polskością

И снова мы с вами наступаем на те же самые грабли. Можно ли соотнести понятие «pochodzenie polskie» и «związek z polskością»?

Получается, что кто-то трактует эти понятия так:

  • «pochodzenie polskie» = «narodowość polska» = «związek z polskością»;

а кто-то так:

  • «pochodzenie polskie» = «narodowość polska»«związek z polskością»;

также эти понятия можно трактовать еще и таким образом:

  • «pochodzenie polskie» = «narodowość polska» > «związek z polskością», так как понятие «związek z polskością» фигурирует отдельным пунктом, как требование для получения Карты Поляка:

USTAWA o Karcie Polaka

Art. 2.

  1. Karta Polaka może być przyznana osobie, która deklaruje przynależność do Narodu Polskiego i spełni łącznie następujące warunki:

1) wykaże swój związek z polskością…

Также, подтверждение "związku z polskością" — одно из требований при идентификации польской национальности человека во время процедуры репатриации:

USTAWA o repatriacji

Art. 5.

  1. Za osobę polskiego pochodzenia, w rozumieniu niniejszej ustawy, uznaje się osobę deklarującą narodowość polską i spełniającą łącznie następujące warunki:

3) wykaże ona swój związek z polskością…

В общем, как видите, при желании, можно трактовать одни и те же пункты в Законе с разных точек зрения. А вы еще удивляетесь: почему это невозможно найти однозначный ответ на вопрос?..

Пример № 2.

Этот пример также напрямую связан с Картой Поляка. Совсем недавно я получил сообщение такого содержания:

Пишет читатель:

Здравствуйте. А если ребенок уже совершеннолетний, есть ли возможность получить КП исключительно (не предоставляя никаких других подтверждений польских корней) на основании КП одного из родителей? Естественно, на основании собеседования, со знанием польского. Не смог найти четкого ответа на этот вопрос, все говорят по-разному. Или это очень сильно зависит от настроения консула?

Получается, что если ребенку нет 18 — все без проблем, а если стукнуло 18, и до этого не успели сделать КП — то уже лишь на общих основаниях. Странно.

И вот что я ему ответил (я немного подредактировал ответ, уточнив ряд моментов, так как оригинал был написан в спешке и содержал некоторые неточности):

Ответ автора блога:

Здравствуйте, Олег. Вот что нам говорит Закон «О Карту Поляка», касательно получения Карты несовершеннолетними:

Art. 16.

  1. Małoletniemu przyznaje się Kartę Polaka na wniosek rodziców, gdy:

1) oboje rodzice posiadają Kartę Polaka;

2) jeden z rodziców posiada Kartę Polaka – za zgodą drugiego z rodziców wyrażoną w oświadczeniu złożonym przed konsulem, chyba że drugiemu z rodziców nie przysługuje władza rodzicielska.

  1. Przyznanie Karty Polaka małoletniemu, który ukończył 16 lat, może nastąpić jedynie za jego zgodą.

Art. 17.

...

  1. Karta Polaka przyznana małoletniemu traci ważność po upływie roku od dnia uzyskania przez niego pełnoletności.
  2. Jeżeli po uzyskaniu pełnoletności, najpóźniej na 3 miesiące przed terminem, o którym mowa w ust. 3, posiadacz złoży wniosek o przedłużenie ważności, ważność Karty Polaka jest przedłużana na okres 10 lat.

С этим разобрались. Об условиях получения Карты Поляка несовершеннолетним все четко и понятно расписано.

Теперь давайте вспомним, какие условия необходимо выполнить совершеннолетнему человеку, для получения Карты. Об этом говорит другая статья Закона:

Art. 2.

1. Karta Polaka może być przyznana osobie, która deklaruje przynależność do Narodu Polskiego i spełni łącznie następujące warunki:

...

3) wykaże, że jest narodowości polskiej lub posiadała obywatelstwo polskie, lub co najmniej jedno z jej rodziców lub dziadków albo dwoje pradziadków było narodowości polskiej lub posiadało obywatelstwo polskie.

И так, для получения Кары Поляка совершеннолетнему человеку, нужно подтвердить факт, что один из родственников имел польскую национальность либо гражданство.

И вот , в итоге, мы имеем такую информацию: Карта Поляка может быть выдана только человеку, соответствующему вышеупомянутым критериям, то есть имевшему родственников польской национальности. Соответственно, Ваш сын, как совершеннолетний, должен выполнить сей критерий, дабы получить Карту. Но в Законе прямо не написано, что Карта Поляка подтверждает польскую национальность, в данном случае — Вашу, как отца (такой информации нет и в Законе «О репатриации», который является единственным законом в Польше, с помощью которого, на сегодняшний день, устанавливается национальность). Да и в decyzji, которую Вам выдают при получении Карты, не указано, то ли Вы получили ее на основании польских корней, то ли на основании активной деятельности в полонийной организации.

По этому, юридически, Карта Поляка не говорит о наличии у человека польской национальности, а соответственно — наличие у одного из родителей КП не может быть основанием для получения КП совершеннолетним ребенком (так как правила получения КП несовершеннолетними четко в законе обозначены). В Законе говорится лишь одно:

Art. 3.

  1. Karta Polaka jest dokumentem potwierdzającym przynależność do Narodu Polskiego (но вот о национальности в Законе ничего не говорится).

Ответ на вопрос: «Не смог найти четкого ответа, все говорят по-разному».

Как видите, юридически есть все основания отказать в выдаче КП совершеннолетнему на основании КП родителя. Возможно, некоторые консулы трактуют понятие «przynależność do Narodu Polskiego» точно так же, как и «narodowość polska», соответственно — принимают  КП как подтверждение польского происхождения и выдают ее совершеннолетним детям на основании Карты родителей.

Это как ситуация с польскими свидетельствами о рождении, в которых не указана национальность: одни консулы их принимают во внимание, а другие нет.

Аналогичная ситуация с получением Karty Stałego Pobytu на основании Карты Поляка — у некоторых (например, у меня) Карту забирают (и на это есть законные основания), у других — нет.

Каждый работник, то ли консульства в Украине, то ли управления в Польше, трактует законы со своей точки зрения.

Так что даже не надейтесь найти однозначные ответы на свои вопросы. Их попросту не существует.

Как видите, у нас появляется новый термин: «przynależność do Narodu Polskiego». Как его трактовать? Можно ли его приравнять к польской национальности?

В итоге, мы имеем четыре термина, которые в той или иной степени связаны с польской национальностью:

  • pochodzenie polskie;
  • narodowość polska;
  • związek z polskością;
  • przynależność do Narodu Polskiego.

И как соотносить эти термины между собой, каждый работник польского учреждения, зачастую, решает сам, исходя из своего знания (или незнания) законодательства, а возможно, даже исходя из настроения, или же субъективного отношения лично к вам.

И это еще далеко не все «веселье», которое для нас подготовила польская власть.

Продолжение следует…

Ссылки на материалы:

Закон «О репатриации» (актуальное издание)

Закон «О Карте Поляка» (актуальное издание)

Закон «Об актах гражданского состояния» (польск. «Prawo o aktach stanu cywilnego», актуальное издание)

karta-pobytu.pl - сайт о легализации иностранцев в Польше, содержит много полезной, а также интересной информации

Читать продолжение: В поисках информации... Часть 3: Государство в государстве  declare 


Опубликовано под рубрикой: Обо всем

Комментариев: 34

  1. Роман:

    А есть какая нибудь статистика о том, где наиболее/наимение отказов в Карт те Поляка на основанию odpis skrocony aktu urodzеnia?

    • admin admin:

      Если бы что-то такое существовало и я бы об этом знал — уже бы выложил информацию в публикации.

  2. Ольга:

    Скажите пожалуйста, у вас не вижу информации о получении КП на основании документов,подтверждающих участие в выборах.

    В моем случае — есть справка из архива, подтверждающая участие в выборах моих прабабушки и прадедушки. Они жили на территории Украины, которая в то время относилась к Польше.

    Справку из архива я эту получилась, но идти с ней в консульство не решаюсь . Можно ли на ее основании получить КП?

    • admin admin:

      Здравствуйте, у меня в публикациях нет такой информации потому, что я ни разу не писал статьи непосредственно о том, на основании каких документов можно получить КП.

      Касательно справки об участии в выборах — насколько мне известно, такой документ более чем подойдет для получения КП (хоть в Законе «О Карте Поляка» о нем непосредственно не упоминается).

      Дело в том, что право голоса имеют только граждане Польши. Соответственно — Ваши прадедушка и прабабушка принимали участие в выборах, а значит — были гражданами Польши. Соответственно — подпадают под требования для выдачи Вам КП.

      • Ольга:

        ой спасибо вам огромное за оперативный ответ! я прямо зависла на вашем блоге — все статьи перечитываю))

        Я вот точно также рассуждаю по моему вопросу , но смущает то, что ни один из Польских архивов мне не дал подтверждение — якобы нет сведений, а вот украинский архив (Луцк) прислали такую справку. Она на русском и украинском языке. Вы где-то упоминали, что как правило «срабатывает» документ от польского архива. Вот и переживаю...

        и в целом — к вам туча вопросов )) тк серьезно занялись вопросом о получении карты побыту в Польше.

        Буквально на днях вернулись от родственников. Немного пообщались о жизни в стране. Так жалуются — налоги бешенные, страховка медицинская тянет, да и в целом безработица... можете с вашей стороны как-то прокомментировать : какое у вас сложилось видение? добавлю, мы в основном видим-бываем в восточной части РП, может в западной все как-то получше?

        • Ольга:

          и добавлю — нужно ли делать перевод справки на польский язык для подачи документов???

          • admin admin:

            Смотрите, на Карту Поляка не годятся документы, выданные независимой Украиной, только СССР и польские. Так что, если у Вас выписки из архива на фирменных украинских бланках — нужно будет заверенная копия оригинального документа «тех времен» (на основании которого Вы выписки получили).

            Насчет переводов — точно не скажу. От меня в одесский консул не требовал, но я слышал, что в других консульствах требовали. Звоните, уточняйте.

            Насчет восточной Польши кратко: как бы тут не было плохо, в Украине все равно гораздо хуже. Хотя, делайте скидку на то, что в Украине у Вас семья, дом, связи, работа, знакомые и т. д., а в Польшу Вы приедете на пустое место (если, конечно, у Вас нет хорошего финансово запаса «на старт», дабы начать новую жизнь).

            Все говорят, что в Западной Польше поярче.

          • Админ, откуда у вас информация что справки из украинских архивов не подходят? А также впервые слышу о том что нужно переводить документы на польский язык. Кто же будет заверять ту же копию оригинального документа, не тот же архив и не той же печатью? На сколько я знаю архивные справки из украинских архивов подходят для подтверждения национальности и документы на польский язык переводить не нужно.

          • Maxim:

            Доброго дня! Справку переводить не нужно, сам получал по такому архивному документу, консул в Москве все принял, как и свидетельства о рождении бабушек и дедушек, где вместо национальности стояли прочерки.

  3. Алена:

    Здравствуйте.

    Извините не совсем в тему, посоветуйте как самому найти работу в Польше? Фирма посредник в Украине не выполнила обещанных условий по трудоустройству . Сын 2 недели уже в Варшаве без работы.

  4. Ольга:

    Спасибо Вам огромное,

    буду дальше «мучить» архивы и требовать копии оригинальных документов.

    • Floridor:

      Ольга, вы евнимательно читали статью , а именно, главный совет- обращаться к первоисточникам и не принимать ничьи советы за истину в последней инстанции. "... на Карту Поляка не годятся документы, выданные независимой Украиной, только СССР и польские. " — ну откуда вы это взяли, Анатолий?

      • admin admin:

        Закон «О репатриации»:

        Art. 6.

        1. Dowodami potwierdzającymi polskie pochodzenie mogą być dokumenty, wydane przez polskie władze państwowe lub kościelne, a także przez władze byłego Związku Socjalistycznych Republik Radzieckich...

        Вот еще есть аналитическая публикация на эту тему (статью писал польский юрист): karta-pobytu.pl/porada_pr...skie_pochodzenie

        Dokumenty wytworzone przez urzędy niepodległej Ukrainy nie mogą stanowić podstawy ustaleń, co do narodowości osób w kontekście ich polskiego pochodzenia.

        И вот еще из статьи:

        W orzecznictwie wskazuje się, iż ustawa o repatriacji ma zastosowanie jedynie «odpowiednie», z uwagi na brak abstrakcyjnego uregulowania tym aktem trybu ustalania, kto jest osobą polskiego pochodzenia.

        • Floridor:

          А при чем тут закон о репатриации? Ольга хочет получить Карту поляка, а в законе о КП нет ограничений насчет документов, выданных в независимой Украине.

          Более того, я сам получил КП на основании выписок из реестра актов гражданского состояния , выданных в 2014 году. Кстати, их пришлось мне брать, так как документы (оригинальные, советские!) — свидетельство о рождении мамы и ее свидетельство о браке- вызвали сомнение у консула относительно их подлинности.

          • admin admin:

            Вот в этом то и суть моей публикации. Можно взять Закон о «КП» как самостоятельный, а можно подключить Закон «О репатриации» для подтверждения польского происхождения (так как фраза «польское происхождение» фигурирует и там и там, а сами критерии «польского происхождения» описаны в Законе «О репатриации»).

            Например: если один и тот же термин встречается в 10-ти законах, то при рассмотрении дела можно использовать все эти 10 законов.

  5. Floridor:

    А можете прокмментировать такой момент из закна о Карте поляка?

    «Przyznanie Karty Polaka nie oznacza nabycia polskiego obywatelstwa, ani stwierdzenia polskiego pochodzenia w rozumieniu odrębnych przepisów.»

    • admin admin:

      Говорится о том, что Карта Поляка, как документ, не подтверждает польского происхождения, которое обозначено (описано, сформулированы условия его «получения») в соответствующих законодательных актах (в нашем случае — в Законе «О репатриации», так как другого, связанного с польских происхождением, нет).

      И опять «дыра» в законе. Раз Карта Поляка не является документом, подтверждающим польское происхождение, то, согласно Закону «О репатриации», к получению этого документа можно не применять меры и условия, описанные в этом законе. Соответственно, можно, например, закрыть глаза на то, что документ, который используется для подтверждения польского происхождения, был выдан независимой Украиной.

      В итоге, каждый консул может «искажать» процедуру подтверждения польского происхождения, которая описана в Законе «О репатриации», на свое усмотрение.

  6. Floridor:

    Подскажите пожалуйста самый лучший на ваш взгляд источник (сайт) актуальных законов, а точнее их jednolitych текстов.

    • admin admin:

      isap.sejm.gov.pl — государственный сайт, всегда качаю с него. Все актуальные законы там есть.

      Ну и пару слов об этой публикации: я написал ее исключительно для того, чтобы показать, насколько спорны и неоднозначны Законы, и то, что один и тот же пункт можно рассматривать «с разных сторон» и «под разными углами».

      Просто уже есть опыт общения с судами. Они там такие «виртуозные» вещи с законодательством вытворяют. Вы даже не представляете smile

      • Спасибо, теперь понятно почему одни консулы дают карту поляка на основании свидетельств о крещении в костеле где не указана национальность, а другие такие документы не принимают а требуют чтобы было написано слово «поляк»/"полька". Получается как в лотерее — повезет/не повезет — захочет консул примет документы, захочет — откажет.

        • admin admin:

          То же самое насчет Вашего вопроса: «Почему не подходят украинские доки?»

          Если подключить к процедуре получения КП Закон «О репатриации» — то не подходят (а подключить его очень даже можно). Если не подключать — подходят. Я об этом напишу в следующей публикации. Тогда и поймете, откуда «ноги растут»

          Хоте в этой дописать, но, чувствую, нужна отдельная статья

        • admin admin:

          А насчет переводов — я реально слышал, что требовали (за что купил, за то и продаю). Это не моя инфа и за ее достоверность не ручаюсь

  7. Чи дитині 11 років потрібен паспорт для полученя карти поляка чи можна його зробити пізніше?

  8. Маю на увазі закордонний поспорт.дякую

    • admin admin:

      Цього не знаю. Краще зателефонуйие в консульство і запитайте

  9. Михаил:

    добрый день Хотелось бы услышать Ваш комментарий по нетрадиционной ситуации Моя бабушка из польской семьи,родилась в 1890 г,есть метрика из костела-национальность в Царской России не писали Умерла в 1979 г В свидетельстве о смерти ни места рождения,ни национальности не писали Получил справку из ЗАГСА в этом году о дополнительных данных,имеющихся в актовой записи о смерти(считай приложение к свидетельству о смерти) в которой написано что национальность полька В консульстве говорят что справка это не jest akt stanu cywilnego Это я о той дискуссии что Вы развели Какое Ваше мнение -каков статус этой справки ? Просто для интереса Михаил smile

    • admin admin:

      USTAWA

      z dnia 28 listopada 2014 r.

      Prawo o aktach stanu cywilnego

      Art. 2

      ...Aktem stanu cywilnego jest wpis o urodzeniu, małżeństwie albo zgonie w rejestrze stanu cywilnego wraz z treścią późniejszych wpisów wpływających na treść lub ważność tego aktu...

      Как по мне, документ очень даже подходит. Сами видите.

      Попробуйте сослаться на законодательство.

  10. Михаил:

    Попробуйте ответить на такой вопрос В паспорте деда,выданном в Российской империи ,в 1921 г в Гомельском исполкоме записали-зарегистрирован как иностранный подданный Польши По Рижскому миру это правило действовало до 1922 г Значит ли этот термин гражданство Михаил

    • admin admin:

      Здравствуйте. Этого не знаю (и никогда с подобным не сталкивался).

  11. Наталья:

    здравствуйте,

    у меня такая же ситуация, как вы пишите в вашей статье.

    Бабушка родилась в Польше, есть в свидетельство о рождении, но, к сожалению, в документе не указана национальность моих прадедушки и прабабушки. Искала информацию по этому вопросу, в итоге мнения разные. Кто-то пишет достаточно свидетельства о рождении бабушки, а кто-то говорит копайте глубже, доказывайте польское гражданство своих прадедушки и прабабушки.

    Наверное тогда стоит делать запрос в польский архив? Чтобы быть уверенной на 100%.

    Еще вопрос. Я сейчас живу и работаю в Москве (сама гражданка Беларуси). Могу ли я пройти собеседование с консулом в Москве? Здесь у меня нет регистрации, но есть официальная работа. Или мне все же нужно ехать по месту прописки? Прописана в Минске.

    • admin admin:

      Насколько мне известно, собеседование нужно проходить только по месту прописки.

      Ну а по документам — сами понимаете, однозначного совета дать не могу (поэтому то и написал эту статью). Теперь Вы знаете как обстоят дела и должны сами принять решение (искать дальше документы, или нет).

      В любом случае, прежде чем искать, узнайте, «прокатывают» ли свидетельства без национальности в Минске, а уж потом отталкивайтесь от этого.

К НАЧАЛУ