Гражданство Польши. Подача документов через Польское Консульство

Польское гражданство - подача документов через консулаВ данной публикации речь пойдет о возможности получения польского гражданства путем подачи документов на имя Президента через польское консульство. Хочу отметить, что материал, послуживший основой статьи, был мне любезно предоставлен одним из читателей блога.

В первую очередь, речь конечно же пойдет о людях, имеющих либо Карту Поляка, либо польские корни. Это связанно с тем, что именно у этой группы людей есть реальный шанс получить польское гражданство, не покидая родную страну. Однако сама по себе возможность подачи документов на имя Президента посредством польского консульства есть у каждого желающего.

Напомню, что подавать документы на получение гражданства можно через:

  1. Воеводу (так называемое Uznanie za obywatela).
  2. Президента, находясь на территории Польши.
  3. Президента, находясь на территории другой страны через Консульство Польши.

Более детальная информация об общих требованиях к человеку, пытающемуся получить польское гражданство, написана в публикации «Как получить польское гражданство?».

В чем преимущество подачи документов на имя Президента через польское консульство?

Чтобы получить гражданство через воеводу, нужно выполнить несколько условий.

  1. Прожить непрерывно не менее года в Республике Польша на основании постоянного вида на жительство (ПМЖ), который был получен на основании Карты Поляка или же польских корней (три года для остальных владельцев ПМЖ).
  2. Иметь государственный (немаловажный момент) сертификат знания польского языка уровень B1 или же документ (диплом, школьный аттестат), подтверждающий окончания учебного заведения в Польше на польском языке. Как правило, это должен быть ВУЗ, школа, лицей (возможно направления в полицеальных школах, заканчивающиеся государственным экзаменом). Подробнее о признании гражданином Польши написано вот здесь: www.migrant.info.pl/kak-poluchit-polskoe-grazhdanstvo.html
  3. Для лиц, получивших ПМЖ не на основании Карты Поляка или польских корней — жилье (может быть арендуемое на основании официального договора), а также стабильный и регулярный источник дохода.

При подаче на Гражданство на имя Президента вышеперечисленные условия не обязательны. Президент ничем не ограничен в своем решении.

Чем удобен способ подачи на гражданство через Консульство Польши? Во-первых, это единственный способ подать документы, постоянно проживая в другой стране. Во-вторых, в данном случае вам понадобится только прописка в той стране, где вы проживаете. В-третьих, вам не понадобится сертификат знания Польского языка B1 (точнее — он не обязателен) или же польское образование.

О том, как подавать документы на территории Польши на имя Президента написано в этих публикациях:

Как мы уже говорили, единственный способ подать на гражданство Польши, находясь в другой стране, это подача через Консульство. Именно этот способ используют фирмы посредники, рекламируя «Получение Гражданства Польши без выезда за границу». За подачу документов на имя Президента через Консульство, фирмы/посредники в странах СНГ просят неимоверных денег. Стоимость услуг за такую подачу может колебаться от 500 до 5000 Евро в зависимости от страны и наличии Карты Поляка. С чем связаны такие цены и на чем они основаны — непонятно (скорее всего на банальной человеческой жадности sad).

Мнение автора сайта: посредничество, а также помощь в легализации в том виде, в котором эти услуги предоставляются на сегодняшний день, сродни торговле воздухом…

Как подаются документы на имя Президента через Консульство Польши?

Согласно изменениям в Законе «О Карте Поляка», ее владельцы освобождаются от уплаты консульского сбора при обработке заявления о присвоении гражданства. Однако эти изменения не коснулись заверения консулом переводов документов, а таких документов может быть немало. Например, перевод свидетельства о рождении и свидетельства о браке, перевод диплома о наличии высшего образования, перевод справки о доходах, переводы документов, подтверждающие польское происхождение и т. д.

Стоимость одного заверенного перевода составляет 30 евро согласно установленным расценкам услуг Консульства. Все расценки можно найти вот тут: www.wilno.msz.gov.pl/pl/informacja_konsularne/tabela_oplat_konsularnych

Важно! В некоторых консульствах в стоимость входит и сам перевод документов, а не только его заверение. Также перевод может быть сделан польским присяжным переводчиком, так как при большом количестве документов может получится дешевле отправить их в Польшу на перевод.

Перечень необходимых документов

Это условно обязательный перечень документов, который должен быть подготовлен на подачу. В каждом конкретном консульстве требования к пакету документов могут немного отличатся.

  1. Wniosek. Это собственно само заявление, которое необходимо заполнить. Желательно это делать от руки, так как это косвенно покажет, что вы умеете не только говорить на польском, но и писать. Сам Wniosek можно скачать (а также посмотреть, что и где заполнять) вот здесь www.mazowieckie.pl/pl/dla-klienta/cudzoziemcy/obywatelstwo/nadanie-obywatelstwa-p/14 750,Jakie-dokumenty-musze-zlozyc.html
    В заявлении должна быть вклеена фотография паспортного образца 3.5 на 4.5 (на белом фоне). Заявление заполняется только на польском языке. Требования к заполнению заявления не зависят от того, где вы подаете документы (в Польше или в родной стране).
    Важно! Ваша фамилии и имена всех, кто будет внесен в этот Wniosek (в заявление можно вписать несовершеннолетних детей, которые смогут получить гражданство автоматически вместе с вами) необходимо заполнять обязательно только так, как это указано в загранпаспорте (латиницей, но на английском, а не на польском, как у вас скорее всего указано в Карте Поляка). Это относится ко всем фамилиям, в том числе и к фамилиям родителей. Этот момент нужно учитывать и при переводе документов на польский язык (имеется в виду свидетельство о рождении, свидетельство о браке и т. д.). Самое трудное в заполнение заявления, это Uzasadnienie (обоснование того, почему именно вы заслуживаете присвоения вам польского гражданства). Более детально об этом можно прочесть тут: Как составить обоснование для заявления на получение польского гражданства.
  2. Życiorys (требование не обязательно во всех консульствах). Это ваша Автобиография. Пишется в свободной форме на польском языке. Написать можно как от руки, так и просто распечатать на компьютере. Пример автобиографии можно посмотреть здесь: www.cvtips.pl/przykladowy-zyciorys. Несмотря на достаточно свободную форму написания, автобиография обязательно должна включать в себя следующие сведения: кто вы, где родились, где учились, где работали (здесь необходимо перечислить периоды работы и должности/специальности), семейное положение, состав семьи.
    Примечание: в автобиографии вы можете написать свою фамилию и имя в так, как это указано в вашей Карте Поляка т. е. в польском варианте. Это еще раз покажет, что вы считаете себя Поляком.
  3. Ксерокопия действительного загранпаспорта. Страница где указаны ваши данные ФИО. Перевод паспорта делать не нужно.
  4. Ксерокопия внутреннего паспорта/вида на жительство/любого другого действительного документа, в котором есть данные о прописке (регистрации). Если это не паспорт, то нужно сделать дополнительно еще ксерокопию паспорта.
  5. Ксерокопия вашей Карты Поляка или документов о польском происхождении. Ксерокопию решения о выдачи Карты Поляка делать не обязательно. При подаче документов о польском происхождении вместо Карты Поляка вы должны документально подтвердить всю родственную линию от вас к предкам (+ перевод всех документов на польский язык).
  6. Ксерокопия действительного Заграничного паспорта жены/мужа, если вы состоите в браке. Страница с данными где указано ФИО. Перевод паспорта делать не нужно.
  7. Оригинал свидетельства о рождении и его перевод заверенный присяжным переводчиком или Консулом.
    Важно! В подавляющем большинстве консульств оригинал свидетельства о рождении у вас забирают при любом решении — получите вы гражданство или нет. Поэтому — возьмите дубликат оригинала свидетельства о рождении. Делается это в ЗАГСе по месту вашего рождения. Если это проблематично — обратитесь в любой ЗАГС страны, в которой вы родились, за консультацией. Некоторые из стран принимают запросы на выдачу повторного свидетельства о рождении и свидетельства о браке в электронном виде через интернет. Например: онлайн заказ повторных документов в Украине: online.minjust.gov.ua/dokumenty/zayava, онлайн заказ свидетельства о рождении и свидетельство о браке в России: www.gosuslugi.ru/70 294/18/info. Повторные документы в Республике Беларусь:
    www.just.grodno.by/registracija-aktov-grazhdanskogo-sostojanija/240-vydacha-povtornyh-svidetelstv.html.
    Важно! Всем документам, которые составлены не на польском языке, нужен перевод, заверенный присяжным переводчиком (tłumacz przysięgły) или Консулом. Список присяжных переводчиков в Польше можно найти вот по этой ссылке bip.ms.gov.pl/pl/rejestry-i-ewidencje/tlumacze-przysiegli/lista-tlumaczy-przysieglych. В случае, когда документы заверяет Консул, вам скорее всего придется переводить эти документы самостоятельно (хотя в некоторых консульствах в стоимость может входить и сам перевод). Стоимость заверения (перевода) консула составляет 30 евро за один документ. Если это делать через польского присяжного переводчика, то это будет стоить примерно 40 — 50 злотых за документ в зависимости от его типа, языка, с которого нужно будет делать перевод и количества текста. Если вы решили переводить документы сами и заверить их у Консула обратите внимание на то, что все имена и фамилии должны быть указаны именно так, как написано в загранпаспорте всех лиц, которые там фигурируют (имеются в виду несовершеннолетние дети). Если после получения гражданства вы захотите изменить имя и фамилию на польский вариант написания, нужно будет обратиться в ЗАГС на территории Польши. Основанием для смены написания имени и фамилии может быть, например, Карта Поляка, с написанной в ней фамилией на польском языке, или диплом об окончании университета в Польше, где также написан вариант вашей фамилии на польском языке (как, например, было в моем случае).
  8. Оригинал свидетельства о браке и его перевод. Тут та же история, что и в случае со свидетельством о рождении. Целесообразно взять дубликат оригинала в ЗАГСе, где регистрировался брак. Что касается перевода — те же действия, что и в случае со свидетельством о рождении.
  9. Если вы являетесь счастливым обладателем любой недвижимости, то нужно приложить ксерокопию свидетельства о собственности + перевод (требование не обязательно во всех консульствах).
  10. Справка о доходах с места работы + перевод (требование не обязательно во всех консульствах). Если вы безработный — нужно указать источник вашего дохода. Например, находитесь на содержании родителей — берете справку о доходах с работы родителей, если вы в декретном отпуске — берете справку с работы о том, что вы в декретном отпуске, получаете социальную помощь или на пенсии — берете справку о выплатах; если вас содержит жена/муж — берете справку о доходах мужа/жены с места работы.

Перечень дополнительных документов

В этот перечень входят документы, которые можно подавать вместе с основными документами, но которые являются необязательными.

  1. Рекомендательные письма от общественных организаций, в которых вы состоите. Например, если вы состоите в Польском Обществе, попросите, чтобы они вам сделали характеристику (Opinia). Характеристику от польской общины желательно сразу делать на польском языке, чтобы не тратить лишние деньги на перевод. Если это рекомендательное письмо от какой либо другой не полонийной общественной организации — придется делать перевод.
  2. Ксерокопия диплома о высшем образовании + перевод.
  3. Ксерокопия сертификата о знании польского языка + перевод, если сертификат выдан не на польском языке. Здесь надо отметить, что можно подавать копию сертификата, выданную различными школами польского языка, а не только международный сертификат на знание языка на уровне B1, как при случае с подачей на гражданство через воеводу.
  4. Любые дипломы/сертификаты о ваших профессиональных навыках (например — водительские права) + перевод.
  5. Если у вас есть Карта Поляка — полный пакет документов, который вы предоставляли как основание для ее получения (в некоторых Консульствах это обязательное требование к пакету документов). При любом раскладе я настоятельно рекомендую во всех случаях подавать документы о польском происхождении независимо от наличия Карты Поляка.
  6. Любые другие документы, которые по вашему мнению способны положительно повлиять на решение о предоставлении вам гражданства + перевод.

Несовершеннолетние дети

Если у вас есть несовершеннолетние дети, вы можете вписать их в заявление на получение гражданства. По умолчанию, в заявлении есть поля для того, чтоб указать одного ребенка. Если у вас несколько детей, то для второго и последующего ребенка нужно будет заполнить дополнение к заявлению (польск. aneks). К детям применяются базовые требования, касательно подаваемых документов (копии + переводы, если нужны, паспортов, а также свидетельств о рождении). Также нужно будет письменное согласие второго родителя о том, что он не против подачи детей в заявлении мужа/жены. Обычно такое согласие распечатывается и подписывается вторым из родителей на месте в консульстве. Если же родители в разводе, понадобится свидетельство о разводе + перевод (возможно решение суда о том, с кем из родителей остается ребенок, это уже нужно уточнять индивидуально).

Дальнейшие действия

После того, как весь пакет документов готов, вы должны позвонить в консульство и назначить дату подачи документов на гражданство. После подачи документов Консулу начинается период ожидания. Ваши документы уходят сначала в Министерство Иностранных Дел (MSZ) на проверку. Консул передает Президенту Польской Республики, через соответствующего Министра Внутренних Дел, предложение о предоставлении вам Польского Гражданства вместе с пакетом документов, а также личными рекомендациями.

Важно! К пакету прилагаются личные рекомендации консула, которые он напишет после того, как примет ваши документы. Идеальный вариант — это подача документов тому же консулу у которого вы проходили собеседование на Карту Поляка. Однако, по ряду причин, это не всегда возможно. Поэтому, всячески старайтесь составить о себе хорошее мнение, так как вас могут проверить как на знание польского языка, так и на знание дат (непринужденно), а также запросить полный пакет документов на основании которых вы поучили Карту Поляка, ведь консул должен составить о вас свое личное мнение и дать вам объективную оценку.

Соответствующий Министр по внутренним делам, после получения пакета документов от Консула, перед отправкой предложения Президенту Республики Польша, обращается к Главному Коменданту Полиции Шефа Агентства Внутренней Безопасности, а в случае необходимости к другим органам, о предоставлении информации, которая может иметь существенное значение по делу о предоставлении вам Польского Гражданства. Во время прохождения процедуры проверки предоставленных вами данных, у вас могут запросить через Консульство дополнительные документы. Например, если вы подали только Карту Поляка — могут запросить документы, на основании которых вы получили Карту Поляка, уточнить еще какие либо подробности. Так что старайтесь сразу подготовить как можно более полный пакет документов.

После проверки MSZ, которое проходит около 4-х месяцев, вам придет письмо о том, что Ваши документы переданы из MSZ в Канцелярию Президента, где будет принято положительное или отрицательное решение о присвоении вам гражданства. В связи с количеством прошений за последнее время периоды ожидания решения постоянно увеличиваются. Общий период ожидания решения после подачи документов Консулу, по различным источникам, cоставляет от 7 до 16 и более месяцев. Для владельцев Карты Поляка с 2016 года выдача решения стала бесплатна. Ранее обработка и выдача документов составляла 360 евро, что еще раз подчеркивает важность Карты Поляка для тех, кто хочет получить гражданство Польши, но не проживает на ее территории.

Если вы получили положительное решение и вам дали гражданство Польши, вас уведомляют об этом телефонным звонком по контактному номеру который вы оставляете в заявлении, либо по почте. Именно поэтому во время процедуры получения польского гражданства не стоит менять место регистрации или прописки, а также контактный номер телефона. Если это все-таки произошло, обязательно позвоните в Консульство и актуализируйте свои контактные данные.

Важно! После тог, о как вам выдали на руки постановление о присвоении гражданства, вы обязаны сдать вашу Карту Поляка, так как с этого момента она становится недействительной. Перед тем, как отдать Карту, сделайте несколько ее ксерокопий и при возможности сканов. Эти ксерокопии понадобятся вам в будущем. Например, если в Карте Поляка ваше имя и Фамилия были написаны польском варианте, то это будет основанием для смены написания фамилии с английского на польский вариант в ваших новых польских документах.

Опубликовано под рубрикой: Польское гражданство

Комментариев: 9

  1. Володимир:

    Всім привіт! Та особисто автору цієї статті Дякую за цю дуже корисну інформацію! Бажаю усім успіхів!

  2. Jan:

    «Если после получения гражданства вы захотите изменить имя и фамилию на польский вариант написания, нужно будет обратиться в ЗАГС на территории Польши. Основанием для смены написания имени и фамилии может быть, например, Карта Поляка, с написанной в ней фамилией на польском языке, или диплом об окончании университета в Польше, где также написан вариант вашей фамилии на польском языке»

    Вроде бы можно изменить документы на польский вариант написания не только в ЗАГС на территории Польши, но и через Консульство можно сделать. Читаем расценки консульства: VII. Czynności w sprawach stanu cywilnego. Не уверен только какой именно из пунктов подходит.

  3. Zban1:

    Некоторые замечания к статье:
    1. «Życiorys (требование не обязательно во всех консульствах).» — Życiorys в список обязательных документов необходимых для подачи документов. Без него не примут.
    2. «В некоторых консульствах оригинал свидетельства о рождении у вас забирают» — Оригиналы Свидетельства о Рождении и Свидетельства о Браке всегда забирают.

    • admin admin:

      Из личного опыта — помогал с подачей документов в Москве (само собой дистанционно). Ни Życiorys не требовали, ни оригинал свидетельства не забрали. Отсюда вывод — таки не обязательно во всех консульствах. Более того — при подаче в Польше на Президента ни я, ни пятеро людей, которым помогал, также не прикладывали Życiorys. Хотя да, подача в Польше несколько может отличатся от подачи через консульство.

  4. Zban1:

    Перечитал еще раз различные сайты. В оригинале забирают Свидетельства о Рождении и Свидетельства о Браке через кого бы не подавалось. Только если в Польше подается забирают Польские оригиналы, а через Консульство забирают оригиналы + заверенный присяжный перевод. Życiorys действительно иногда не внесен в перечень основных документов. В основном его указывают на информационных сайтах когда идет подача через консульство. Видимо как вы и написали требование иногда не обязательное.

  5. Mavr:

    Анатолий, спасибо за статью. У меня два вопроса:
    1. Нужно ли отказываться от российского гражданства при получении гражданства Польши. Вроде бы знаю, не нужно, но в одной теме вконтакте кажется, активно обсуждали случай, когда решение Президента о предоставлении гражданства содержало условие о выходе из российского гражданства. В случае получения гражданства через воеводу, это требование также может появиться, или нет?

    2. Во внеске на КП не ставил галочку о написании имени и фамилии по-польски, чтобы избежать путаницы с загранпаспортом. Это может оказаться минусом, получается, в будущем?

    Спасибо.

    • admin admin:

      Добрый день.
      1. В данный момент (а точнее с 2012 года) Польша допускает двойное гражданство. Соответственно отказываться от Российского не нужно. Видимо, Вы читали неактуальные материалы (до 2012 года да, нужно было отказываться).
      2. Скорее нет. Имя и фамилию должны поменять в любом случае, так как любой адекватный человек понимает, что с английской транскрипцией жить в Польше будет не комфортно.

  6. Влад:

    Спасибо за статью !

Добавить комментарий

Прежде чем оставить комментарий ознакомьтесь с
ПРАВИЛАМИ КОММЕНТИРОВАНИЯ НА БЛОГЕ

К НАЧАЛУ