«Umiejscowienie» свидетельства о рождении и свидетельства о браке удаленно

Urząd Stanu CywilnegoДобрый день, уважаемые читатели! Сегодня вашему вниманию представляю очередной материал, подготовленный одним из постоянных читателей специально для сайта Escape to Poland.

*****

Все, кто встал на дорогу легализации документов в Польше рано или поздно столкнуться с тем, что им необходимо будет пройти процедуру «umiejscowienia» свидетельства о рождении (СОР, он же «akt urodzenia») и свидетельства о браке (СОБ, он же «akt malżeństwa»). Другими слова — сделать польские версии (польские образцы) этих документов. Зачем это нужно? Для ряда действий с документами на территории Польши, вам понадобится именно польские образцы СОР и СОБ; например при подаче документов на гражданство или оформлении ВНЖ (временного вида на жительство) или ПМЖ (постоянного вида на жительство) в некоторых воеводствах, а также в ряде других, часто непредвиденных случаях.

Находясь в Польше, пройти выше упомянутую процедуру весьма легко, однако дела обстоят хуже, если вопрос нужно решить дистанционно (например, находясь в другой стране). Зачастую с этой проблемой сталкиваются люди, или подающие документы на гражданство через консульство, или занимающиеся процедурой легализации (или подтверждения польского происхождения) дистанционно. Если «umiejscowienie» делать через Польское Консульство, то каждый документ обойдется вам примерно в 35 — 50 евро (в зависимости от тарифной сетки конкретного консульства). Соответственно, если подсчитать, сколько денег нужно для «umiejscowienia» документов, скажем для всей семьи (свидетельства о рождении супругов, детей, а также свидетельства о браке), сумма может составить 200 евро и более, что превышает зарплату среднестатистического украинца. По срокам оформления, это тоже достаточно долго, так как сначала все документы обрабатываются Консулом, потом высылаются в Варшаву и пройдя через ряд инстанций возвращаются обратно. С учетом нынешней ситуации, процедура может затянуться до 2,5 — 3 месяцев.

К счастью, можно сделать «umiejscowienie"самому. Вернее, почти самому, сократив финансовые и временные затраты до минимума.

Для этого нужно:

1. Желательно взять дубликаты всех необходимых СОР и СОБ в местных органах ЗАГСа (повторно выданные документы). Это связанно с тем, что все СОР и СОБ во время процедуры «umiejscowienia» забирают безвозвратно. Так что лучше отдать дубликат, сохранив при этом оригинальный документ.

2. Перевести эти документы через польского присяжного переводчика (польск. tłumacz przysięgły). Сделать это не так уж и сложно. Можно даже организовать это удаленно, связавшись с переводчиком посредством интернета и выслав ему сканы документов. Переведенные документы вам отправят почтой. Некоторые особо «ответственные» присяжные переводчики делают пометки, что перевод был сделан на основании сканов. Так что уточните этот момент в ходе корреспонденции. Не знаю, может ли такая пометка повлиять на ход дела, но как говориться: «Предупрежден — значит вооружен»! В таком случае нужно либо поискать другого переводчика, либо вместо сканов высылать оригиналы, что ведет к дополнительным финансовым расходам. Дам вам совет: за переводами можете обращаться в проверенные украинские фирмы в Польше, занимающиеся комплексной помощью иностранцам (например DimKomplekt в Люблине). У них не самые дешевые цены за переводы (хотя и не самые дорогие), зато с переводом по сканам не будет никаких проблем. Стоимость перевода одного СОР составит примерно 35−45 злотых в зависимости от языка и расценок + стоимость пересылки документов непосредственно вам. Еще один момент: в процессе «umiejscowienia» вы также можете приложить к своему СОР свидетельство о рождении и свидетельство о браке вашей матери (если была смена фамилии при вступлении в брак для формального подтверждения родственной линии), дабы ваш документ содержал больше данные (иногда это нужно в процессе подтверждения польских корней). То же можно проделывать со всеми СОР и СОБ родственников, если есть такая потребность. В таком случае тоже не забудьте сделать переводы этих документов. Что важно, оригиналы дополнительных документов вам вернут.

3. Заполнить заявление на «umiejscowienie». Взять их можно вот здесь:

Akt Małżeństwa:
www.tirana.msz.gov.pl/resource/c4f9a436-b9b4−441c-a11e-dad022a8b326
Akt Urodzenia:
www.tirana.msz.gov.pl/resource/88351fc9−0a8f-49b7−92d2-f36626c691fb

4. Оплатить услуги за «umiejscowienie». Стоит это около 50 злотых за каждый СОР или СОБ. Счета для оплаты из-за границы или с территории Польши могут отличаться. Поэтому куда именно платить, лучше уточнить на сайте вашего ЗАГСА в Польше (Urząd Stanu Cywilnego), задав вопрос через интернет или специальную форму, например вот здесь (для Варшавы):
www.srodmiescie.warszawa.pl/strona-608-lokalizacje_urzedu.html
На крайний случай можно попросить знакомых, которые постоянно проживают в Польше, чтобы они оплатили эти услуги непосредственно через банк.

5. Заявление, оригиналы СОР и СОБ, дополнительные документы, присяжные переводы, а также копии квитанций об оплате отправить по адресу (для Варшавы):

Urząd Stanu Cywilnego Warszawa-Śródmieście
Ul. Gen. Andersa 5
00−147 Warszawa
tel. +4822 227 40 00

Процесс «umiejscowienia», по большому счету, можно сделать через любой польский ЗАГС. Однако остерегайтесь ЗАГСов в небольших городках. Тамошние работники могут редко сталкиваться с такими процедурами, соответственно сотрудничество с ними может вызвать ряд неприятных проблем и недопонимания.

6. Теперь очень важный нюанс. Если вы отправляли документы с территории Польши, то вам пришлют готовый пакет документов на адрес отправителя. Если вы хотите получить документы на другой адрес, обязательно укажите его в сопроводительном письме + на всякий случай номер телефона и e-mail для связи. Однако если документы нужно выслать за границу и постоянного адреса проживания на территории Польши у вас нет, ЗАГС высылает документы только в Консульства Республики Польша за границей. Консульство при этом берет свой сбор за услуги пересылки документов, который составляет 20 евро за одно письмо. Поэтому важно в сопроводительном письме написать, чтобы вам прислали все документы одним пакетом, так как в данном случае вы заплатите 20 евро единожды, а не по 20 евро за каждое письмо. Лучший вариант, однако, это все-таки наличие знакомых или друзей в Польше, которые могут получить ваши документы и потом переслать их непосредственно вам.

P. S. Ваши знакомы также могут лично подать все документы за вас, но для этого вы должны будете сделать доверенность и заплатить сбор в 17 злотых. Сбор оплачивается на конкретный банковский счет (информация будет на сайте ЗАГСа), поэтому проще всего, чтобы это также сделали ваши знакомые на месте без дополнительных расходов за международные валютные операции. Деньги на расходы можно передать посредство MoneyGram или Western Union с минимальной комиссией.

*****

От себя хочу добавить, что самостоятельное «umiejscowienie» документов дистанционно требует базового знания польского языка для заполнения нужных бумаг, а также ведения переписки с польскими ЗАГСами и переводчиками. Если ваше знание польского оставляет желать лучшего, советую воспользоваться сторонней помощью компетентных лиц.

Опубликовано под рубрикой: Жизнь в Польше

Добавить комментарий

Прежде чем оставить комментарий ознакомьтесь с
ПРАВИЛАМИ КОММЕНТИРОВАНИЯ НА БЛОГЕ

К НАЧАЛУ