0

Добрый день Анатолий. Вдохновившись Вашей статьей, уже два месяца занимаюсь поиском документов. Отправлял письма в архив Люблина, в загсы и в военный архив. По архиву Люблина ничего не нашли, ответов с загсов вообще не пришло. Сейчас родственников в Польше подключил к поискам, написал на сестру доверенность чтобы обратилась в USC. Так что поиски aktа urodzenia пока результата не дали.
А с военного архива в Варшаве пришел ответ, рекомендовали обратиться в архив пограничной службы в Щецине (поскольку я в письме указывал что, помню, дедушка говорил, служил на границе), отправил письмо в архив Щецина, приложил сканкопию частично сохраненного документа «Świadectwo ukończenia szkoły podoficerskiej». Ответ пришел очень быстро, выслали пакет документов: письмо, ответ на мой запрос, с печаткой и подписью, а также ксерокопии архивных документов (11 листов) в которых фигурировала «Имя Фамилия» дедушки. Не знаю, помогут мне чем-то эти документы в получении карты поляка. Текст письма:
«W odpowiedzi na Pana pismo z dnia 19.05.2015 r. Archivum Strazy Granicznej w Szczecinie w zalaczeniu przesyla kserokopie odnalezionych documentow o sluzbie kaprala „Имя Фамилия“. Jednoczesnie inforjem, ze nie posiadamy innych dokumentow podtwierdzajacuch sluzbe „Имя Фамилия“ w KOP.»
У меня на руках есть:
1. оригинал документа, о окончании дедом польской школы.
2. частично сохранившийся документ Дедушки, «Świadectwo ukończenia szkoły podoficerskiej» 1935 г. на тех частях что сохранились нет фамилии и имени только год окончания и место рождения województwo lubelske i powiat chełmski.
3. письмо с архива пограничной службы о службе деда и учебе в «szkoły podoficerskiej»
Анатолий, как думаете, с этим можно обращаться к консулу? Или продолжать искать akt urodzenia?

Answered question