Добрый день, скажите пожалуйста, мне переводчик сказала, что при выполнении внеска на гражданство можно будет указать фамилию/имя согласно польскому правописанию и так будет в паспорте. Но в USC, при подаче док-ов на польское свид. о рождении, инпектор сказала что будет как в карте побыта и переводе соответственно. Спасибо!
Добрый день. Инспектор сказал Вам правильно. Переводы должны быть сделаны согласно данных в паспорте и карте побыта.
Действительно, до 1 марта 2015 года можно было в заявлении на гражданство указывать польское правописание. Сейчас уже нет.
Если Вам присвоют гражданство, перед получением польских документов (внутреннего и загран паспорта) нужно будет (если хотите, конечно) поменять имя и фамилию на вариант, соответствующий польскому правописанию, а уже потом делать все документы.
Добрый день, скажите пожалуйста, мне переводчик сказала, что при выполнении внеска на гражданство можно будет указать фамилию/имя согласно польскому правописанию и так будет в паспорте. Но в USC, при подаче док-ов на польское свид. о рождении, инпектор сказала что будет как в карте побыта и переводе соответственно. Спасибо!
Добрый день. Инспектор сказал Вам правильно. Переводы должны быть сделаны согласно данных в паспорте и карте побыта.
Действительно, до 1 марта 2015 года можно было в заявлении на гражданство указывать польское правописание. Сейчас уже нет.
Если Вам присвоют гражданство, перед получением польских документов (внутреннего и загран паспорта) нужно будет (если хотите, конечно) поменять имя и фамилию на вариант, соответствующий польскому правописанию, а уже потом делать все документы.